SilentBlue:Editing tips
Jump to navigation
Jump to search
This page describes some recommendations with page editing. While they're not strong enough to be considered "policies" - you can still do it however you like as long as the final product conforms to the expected format - they're considered "best practices" that would make page editing much easier.
Song pages
- Use existing song pages as a guide for what to do, and don't be afraid to use them as templates. If you're making a page for, say, a VARIETY genre song that has appeared in both maimai (pre-DX) and CHUNITHM, base your page on a song page that fits those qualities.
Lyrics
The official YouTube video sometimes has community-contributed captions enabled, which can be a good source for fan translations. Unfortunately, YouTube removed the community-contributed captions feature in 2020, so new videos usually wouldn't have translations, because the uploader has to receive a captions file from others, and add them manually.
- Use youtube-dl to download the captions files and convert them to LRC:
youtube-dl --skip-download --sub-lang ja,en --convert-subs lrc VIDEO_ID_OR_URL
(If only Japanese captions exist, write "ja" instead of "ja,en"; and vice versa) - Open them in an advanced text editor such as Notepad++.
- Use the regex pattern
^\[.*\]
in "find and replace" to remove all timestamps, leaving the lyrics themselves. - Copy them to this wiki.
Vocaloid / Touhou
- Look for the song on Vocaloid Lyrics Wiki or Touhou Wiki, respectively. The lyrics will be in a table, with three columns: Japanese, Romaji, English translation.
- Copy the table into Microsoft Excel (or equivalents).
- Play the chart video to identify the parts that are cut in the game edit version. Select the corresponding table rows, and delete (NOT clear!) them.
- Copy the columns one by one into three separate sections, wrapped in <pre> blocks.
- Optionally, if you feel the page is too long with three sections of lyrics, wrap the <pre> blocks in {{Collapsible}} templates.
- Note the source of the English translation in the English section, before the <pre> block, outside the {{Collapsible}}.
maimai DX
Areas
Info source:
- For stuff before the table, copy from existing sections, and modify the info accordingly.
- Copy the table from the FC2 wiki, and paste into the textbox at excel2wiki, and click convert without changing the default options.
- Copy the result to clipboard, and paste it into your favorite text editor.
- Use "find and replace" and translate the item types.
- Discard the table header generated by excel2wiki, and copy it from existing sections of other Areas. (This should be faster than manually changing them from Japanese.)
- Link the songs to their romanized page titles.
- Copy what's in your text editor to the Areas page.
- Type the bonus songs, and put the list in a {{Collapsible}}.
- In the おすすめつあーメンバー (recommended Tour Members, aka Tour Members who are good at this Area) section, if there are any Tour Members not from this Area, write about it as a bullet point before the table.
- Done.