SilentBlue:Content policy: Difference between revisions
no edit summary
imported>Hibiki |
imported>Jack980517 No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
== Misc. == | |||
*Japanese people's names should be written as "given name, surname", i.e. the Western order. | *Japanese people's names should be written as "given name, surname", i.e. the Western order. | ||
*Song jackets should always be in png format. Convert it to png if your copy isn't. | *Song jackets should always be in png format. Convert it to png if your copy isn't. | ||
Line 35: | Line 27: | ||
|} | |} | ||
<nowiki>*1</nowiki> イロドリミドリ songs have their own genre only in CHUNITHM. They should not be put into [[:Category:CHUNITHM Original Songs]].<br> | <nowiki>*1</nowiki> イロドリミドリ songs have their own genre only in CHUNITHM. They should not be put into [[:Category:CHUNITHM Original Songs]].<br> | ||
== Page titles == | |||
*Page titles should be in ASCII characters only. That means English letters and some symbols. | |||
**This wiki has [[mw:Manual:$wgCapitalLinks|$wgCapitalLinks]] disabled. Do not create pages with capitalized titles if what the page describes have a non-capitalized name. For example, use [[maimai]], not Maimai. | |||
**Romanize all CJK song titles, and create redirects from the original title. Romanized portions of the title should use sentence case. | |||
***は, へ should be romanized as wa, e when they're pronounced as such; を should always be romanized as wo. | |||
***If there's a foreign word transliterated into Japanese/Korean, write the original foreign word, if it can be determined. If you're not sure whether it's a foreign word or native word, write the romanization as-is. | |||
***For words of non-English origin (eg. [[wikt:テーマ|テーマ]] and [[wikt:トルコ|トルコ]]), it's recommended to use the words from their original language (Thema, turco) instead of their English equivalents (theme, Turkey). The latter is also acceptable, however. | |||
**If there are special characters that are meant to represent similar-looking English letters, write those English letters. Don't romanize them from their original language. For example, for "TETЯIS", use "TETRIS" as the page title, not "TETYAIS". | |||
== Lyrics == | |||
*For licensed songs, especially POPS & Anime songs, the wiki page should only contain lyrics for the in-game short cut, and not the full song. | |||
**If you cannot understand the language, explicitly state that the lyrics are for the full version. | |||
**For original songs, write the lyrics for the long/extended version in a separate section, if applicable. | |||
=== English translations === | |||
*If the song appears in a video game that has an English localization, use the English translation in that localization, if available. | |||
*Newer Vocaloid songs often have community-contributed subtitles on the official YouTube video. Those should be used when available, and the subtitle authors should be credited. | |||
**For Vocaloid songs that appear in the Project DIVA series of games, English subtitles in those games should be used, i.e. the first rule takes precedence. | |||
*For Touhou songs, look on https://en.touhouwiki.net. | |||
== Song Information == | == Song Information == | ||
* Composition - Arrangement - Lyrics - Vocals - Chorus - Guitar - Bass - Keyboards - Drums, in that order. | * Composition - Arrangement - Lyrics - Vocals - Chorus - Guitar - Bass - Keyboards - Drums, in that order. |